"I think that test is probably easy."
「～と思います。」Is a grammar set for "I think~." You always have the と attached to the 思う.
The sound that comes before the と思います will depend on what the previous word is. The following are just the basics, there are many other ways to use grammar combinations before と思う.
If it is a な adjective or a noun use だ.
本だと思う ＝ I think it is a book (noun)
いぬだと思う ＝ I think it is a dog (noun)
かんたんだと思う ＝ I think it is easy (na-adj.)
ひつようだと思う ＝ I think it is necessary (na-adj.)
If it is an い adjective you do not need the だ.
やすいと思う ＝ I think it is cheap
おもしろいと思う ＝ I think it is interesting
If it is a verb, keep it in its dictionary form.
ゆきがふると思う ＝ I think it will snow
来ると思う ＝ I think (He) will come
Past is also okay.
かえったと思う ＝ I think (He) went home
食べたと思う ＝ I think (He) ate
Thanks so much for your explanation and examples, Bethany. "I think" is such a useful phrase too, and not just in Japanese.
Can somebody use と思う with ある/いる? "I think there is.../ exists..." "...がある と思います" ?
Yes, you can do that.
I think that store is close to here. その店は近くにあると思う。
I think that Nana is here. ナナさんはいると思う。
Because either this is a common issue with the program which they have not figured out how to fix, or they do it intentionally to make things more difficult. Personally I find it to be an development impairing pain in the ass.
Something similar but it lacks the と思う. So their meaning is a bit different: "That test is probably easy"
Is there a difference between テスト and 試験? I see the latter translated as "exam" which is the same as "test" in English, but the same sentence as the answer except with 試験 was marked wrong.