How to say to miss something or someone?
I have always learnt with 's'ennuyer de..'
but many have disagreed or it's an archaic way of saying to miss something/someone. Can someone elaborate.
Je m'ennuie de Montréal=I miss Montréal Je m'ennuie de toi=I miss you
I've honestly never heard anyone use "s'ennuyer de" this way.
To say you miss someone, most common is to say:
"Tu me manque" or "Vous me manquez", which means more like "You are missed by me". I don't think there's a way of saying it like we do in English as a direct translation of "I miss you".