"She reached her objective."

Traducción:Ella alcanzó su objetivo.

Hace 5 años

49 comentarios


https://www.duolingo.com/Meave

Lograr y conseguir son sinónimos por lo tanto considero que "ella consiguió su objetivo" es correcto

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jorgedamian2792

conseguir es más bien "get", por eso quizás no te lo aceptó

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/rskyline

De hecho en este contexto seria valido decir conseguir ya que uno normalmento cuando alcanzas un objetivo tambien conseguiste el mismo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gsmsoporte

son expresiones no tiene explicacion ni logica solo es asi y esa es la respuesta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/justosaez

lo mismo digo

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/MesPadase

Lo mismo digo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/nitrogac

Tal qual!!!! por favor arreglen o "subsanen" eso PLEASE

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EstherJure
  • 25
  • 14
  • 10
  • 8
  • 6

Que :-?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/WalterSarm2

' que

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Raul305559

Muy bien

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Mygacaipad

Alcanzo, logro y consigio su objetivo son correctas

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/coscolin1

ella consiguio su objetivo debería darse como válida en castellano

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/pujarra

Conseguir y lograr es igual en ESPAÑOL

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/EstherJure
  • 25
  • 14
  • 10
  • 8
  • 6

Muy bien

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LucianoIll2

Debe ser válido en español,

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Videoterapia

"Consiguió su objetivo" es perfectamente válido.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Quimbtt

También és válido: "Ella consiguió su objetivo"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Heizinho
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 8

Duolingo también sabe que es correcto

Lo que quieren es que también aprendamos a diferenciar a conocer nuestro propio idioma y así poder aprender u'segundo idioma y hasta u'tercero.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/valle

"consiguio´"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jguer
  • 25
  • 1481

Consiguio es valido

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lagunero8

ella alcanzó su meta. también es correcto, es un sinónimo de alcanzar un objetivo, un lugar, un espacio.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/beatrizsanchis

ella consiguió sería válido también, efectivamente

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MariaLuisa912

Ella consiguió su objetivo, también es una traducción correcta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/merrry80

Al igual que mis compañeros creo que conseguir es perfectamente factible en esta respuesta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/wolfgang_almeder

y "ella llego a su objetivo" no es correcta ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/espofleet
  • 25
  • 25
  • 4
  • 38

Yo puse consiguió y no lo consideraron bien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/elviraferr3

Consiguio y logro son equivalentes, son sinonimos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/joanangel

alcanzar y conseguir son sinónimos en este caso

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JUANDEDIOS82

Estoy de acuerdo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EnriqueMir9

consiguió debería estar bien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JaEs49
  • 25
  • 439

Ella consiguió su objetivo,mal calificada por que?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DLMunoz
  • 25
  • 25
  • 22
  • 1320

Duolingo no tiene en cuenta los sinónimos. Lograr y conseguir es lo mismo en español

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LucianoIll2

Estoy de acuerdo, Doulingo debe saber que en español hay sinónimos válidos

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/mariorodri46

Consiguió, logró, alcanzó, obtuvo cualquiera está bien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/WalterSarm2

4 Tez rKZ DDVD FX FX XC ZXV G/G Yz VVG CH y Z

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/almartinezru

Y ¿ella obtuvo su objetivo?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mosalf
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 104

Parece que hay un error en la grabación.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EndersonPa5

Asi es tiene que tener en cuenta el españor- españa

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/gsmsoporte

mi respuesta fue ella consiguió sus metas , pero objetivo es mejor

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Darkzero7

escribí "completo" y me la considero como incorrecta.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/hernandeznr

Algo anda mal acá el sonido se escucha como chapter. No se escuchar ingles

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/hipergenio

conseguir lograr y obtuvo son sinonimos deberia de valer

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/hipergenio

conseguir lograr y obtuvo son sinonimos deberia de valer

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AndresRuiz303312

En esta frase se dicen bien claro las dos ultimas palábras "A JACKET", dando como solución una sola palabra: OBJETIVE. Probablemente es que, en inglés americano, se pronuncie así, por lo que veo que con esta pronunciación vulgar, lo que se trata es de habituar nuestros oídos a la conversación ordinaria, lo que en definitiva es bueno para el estudiante.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Eliseogonz567263

Por que no se puede decir she did reach her ofjetive? Esoy confundido alguien me puede Yudar avlrar esto por favor

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Mosalf
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 104

Did se usa únicamente con oraciones interrogativas y negativas. En oraciones afirmativas se usa el verbo en pasado. Pero antes que todo debe mejorar su ortografía.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Eliseogonz567263

Duo que mala honda que no publiques mi comentarko o mi pregunta me es muy importante que se me ayudara de esa manera

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/LucianoIll2

Alcanzar y coseguir una meta es lo mismo en español

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Ginapaola2004

es lo mismo decir el que su objetivo segun yo

Hace 5 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.