"Thechildwillnottouchtheglass."

Traducere:Copilul nu va atinge paharul.

acum 4 ani

2 comentarii


https://www.duolingo.com/Kimo-Sabe
Kimo-Sabe
  • 13
  • 10
  • 9
  • 5
  • 3

Ceva nu este corect aici , corect ? Sau nu ?

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/Mamemimomu73
Mamemimomu73
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 1245

Care este problema? Totul este corect. De asemenea traducerea "Copilul nu va atinge sticla" este corecta. In acest caz "sticla" nu este egal cu "bottle", ci este un material transparent, de exemplu geamul. Nu stiu, daca ti-am fost de ajutor.

acum 2 ani
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.