1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "The child will not touch the…

"The child will not touch the glass."

Traducere:Copilul nu va atinge paharul.

April 6, 2014

2 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/Kimo-Sabe

Ceva nu este corect aici , corect ? Sau nu ?


https://www.duolingo.com/profile/Mamemimomu73

Care este problema? Totul este corect. De asemenea traducerea "Copilul nu va atinge sticla" este corecta. In acest caz "sticla" nu este egal cu "bottle", ci este un material transparent, de exemplu geamul. Nu stiu, daca ti-am fost de ajutor.

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.