"Era appena entrata in aula."

Tradução:Tinha acabado de entrar na sala de aula.

November 7, 2017

8 Comentários


https://www.duolingo.com/RenatoFont11
Plus
  • 25
  • 15
  • 13
  • 2
  • 2
  • 846

Está reportando como se estivesse respondido em português.

November 7, 2017

https://www.duolingo.com/ricardotamanini
  • 24
  • 23
  • 23
  • 21
  • 1604

Aconteceu comigo também.

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/Luiz-BR
  • 16
  • 16
  • 8

O que é isso? eu escrevi a frase em italiano e o DUO disse que eu errei por ter escrito em português.

November 18, 2017

https://www.duolingo.com/mavchotova

"Tinha acabado de entrar na classe" é muito comum usar assim em portugues e totalmente correto.

November 24, 2017

https://www.duolingo.com/RuiBrando5

Em Portugal classe=turma. A mesma turma (conjunto de alunos) tem várias aulas todos os dias. Uma aula é uma lição dada pelo professor a uma turma (classe) em horário pré-definido e que normalmente dura entre cinquenta minutos a uma hora. Portanto é correto dizer "entrar na aula (ou na sala de aula)". Entrar na classe diz-se de um aluno novo que foi admitido na classe (turma).

January 26, 2019

https://www.duolingo.com/daniele.scarlate
  • 25
  • 16
  • 15
  • 13
  • 12
  • 12
  • 6
  • 2

Está reportando como se estivesse respondido em português.

February 10, 2018

https://www.duolingo.com/ataskacomeres

Tinha APENAS=Tinha ACABADO.

July 15, 2018

https://www.duolingo.com/LuisAnapaz1

O que é que é isso????

December 27, 2018
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.