"Ele tem uma face muito bonitinha."
Tradução:Lei ha una faccia molto carina.
298 ComentáriosEsta conversa está trancada.
785
Mas não neste caso. Trata-se uma descrição de terceira pessoa e não de um tratamento formal de segunda pessoa.
1254
HÁ UM ANO QUE AS PESSOAS ESTÃO PEDINDO PARA O DUOLINGO CORRIGIR A RESPOSTA E NÃO O FAZEM.
595
O contexto da frase (faccia carina) é informal, por isso não se justifica usar o formalismo do Lei masculino.
398
Até que o duolingo não corrija as bobagens que fez nas traduções fica muito difícil completar as lições.
1050
Vou ficar ATÉ quando nesse impasse??? Ou vocês do duolingo revejam esse erro ou eu ficarei a mêrce do erro de vocês e não consigo terminar a lição. Que coisa sem nexo.
724
Quantos anos os administradores do Duolingo vão demorar para corrigir esse erro. É desanimador o descaso.
Eu acredito que estão usando LEI como você...https://learnamo.com/pronome-di-cortesia-italiano/ Il LEI si iniziò ad usare solo a partire dal 1500 come forma di cortesia estremamente formale riservata a persone autorevoli e degne di gran rispetto. La diffusione dell’uso del Lei sembrerebbe derivare dall’influenza spagnola nella penisola italiana. https://www.facebook.com/voloversofficial/videos/1621034284865468/ questo video ha una domanda... si sta divertindo lei? A chi si rivolge la domanda. vedi anche questo sito prego. https://context.reverso.net/traducao/italiano-portugues/lei#voc%C3%AA
618
São os novos tempos. Ele ainda não se decidiu se é “ele” ou “ela” . Provavelmente “o Duolingo” é ela!!!!
Lei (“pronome pessoal de formalidade”) pode ser usado tanto para homens quando para as mulheres. Lei è una persona molto simpatica (O(a) Sr.(a) é uma pessoa muito simpático/a) Lei è una brava persona (O Senhor/A Senhora é uma boa pessoa) https://italiano.forumdeidiomas.com.br/pronomes-pessoais-e-formas-de-cortesia/
818
Dizer, o senhor tem uma face bonitinha, soa meio eatranho, não acha? Se entendi sua explicação, a frase mistura formalidade com intimidade.
595
kkkkkkkkk é isso mesmo! a única maneira de saber se Lei se traduz por "O Senhor/A Senhora " seria pelo contexto da frase.... cara bonitinha.......kkkkkkk
O Duolingo não está nem aí com estes comentários, muita de respeito
724
Que coisa, um erro de tres anos atras e nao foi corrigido....Dificil aprender quando temos escrever errado para avançar com as lições. NADA PEDAGÓGICO, DUOLINGO.
716
Duolingo cada vez pior... Decepcionante. Erra sempre no português e agora até no próprio italiano.
628
A oferta do curso "gratuito" nao justifica cometer erros pontuais sem a devida correção. Hoje, 04.02.2021
254
Mesmo com todas estas reclamações o Duolingo não corrige ? Que falta de consideração para com os alunos !
818
Se é ele, não pode ser lei, lei é ela. Será que a diversidade esta confundindo a cabeça da italianada?
1307
Não adianta , o único erro do Duolingo é não acompanhar nossas reclamações e quando necessária e justa, promover as correções.
595
- Estaria correto o uso do pronome Lei como maneira formal para designar o sujeito Masculino. -Está errado não aceitar Lui, mesmo porque a frase" ...faccia molto carina" é uma frase claramente informal. Pelo menos o Duolingo deveria aceitar tanto Lui quanto Lei.
865
A equipe do duolingo precisa analisar este curso, há muitos erros, isso precisa ser visto urgentemente.
585
Se é "ele" deveria ser lui, não lei como o exercício está exigindo. Não posso aceitar um erro tão elementar, num programa como o Duolingo... É possível consertar?