"토끼는 터널을 지나가서 식당에 갔어요."
Translation:The rabbit went through a tunnel and went to a restaurant.
November 8, 2017
7 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
What's wrong with 'the rabbit went through the tunnel to go to the restaurant' ?
…A서 … B…
When there is a relationship between A and B, 서 can be used. It can be used when A precedes B or when B happens due to A. It can also be used to express apology, gratitude, or to make an excuse.
- 늦게 일어나서 못 먹었어요. ~ I woke up late and couldn’t eat. ~ Because I woke up late, I couldn’t eat.
- 만나서 반갑습니다 ~ I’m glad to meet you. ~ I meet you and am glad. ~ Because of meeting you, I’m glad.
There’s sort of a cause and effect thing to this.
The 서 in 지나가서 serves this role, kinda. A simple 'and' would be 고, but 서 makes it explicitly sequential. Kind of like "and then".