1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Meu papai gosta de ler."

"Meu papai gosta de ler."

Traducción:A mi papá le gusta leer.

April 6, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Olivaresdel

papai e papa , pai e padre


https://www.duolingo.com/profile/MauroRamir173214

estou de acordo com você


https://www.duolingo.com/profile/ani279

padre o papa es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Somarrojo

En que quedamos: papai es papá y pai es padre o no, me confunden con sus respuestas y me desaniman. Por favor contestar


https://www.duolingo.com/profile/MrEsgarraet

Es así, pero en castellano esta más aceptado decir: A mi padre, que decir a mi papá. Mientras que en Portugués si quieres decir pai, deberias cambiar un poco la oración.

Pero decir A mi papá o a mi padre es igual de correcto.


https://www.duolingo.com/profile/CiroDavid

¿Para qué colocan como traducción "papá" si la van a dar por incorrecta?


https://www.duolingo.com/profile/CrespoGsev

O por lo menos si cree q estabien asi expliquen el porque

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.