"Aspetta, penso che lui abbia parlato."

Tradução:Espera, penso que ele tenha falado.

November 8, 2017

8 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Marcus883396

No Brasil nunca se fala penso que ele tenha falado. Se diz. Acho que ele falou


https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

Sempre podes dizer «acho» e escrever «penso»


https://www.duolingo.com/profile/Roberto645627

Correto. Se eu conseguir aprender o italiano com o Mr. Duo, existe uma grande chance de desaprender o português.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosSine5

Se quer me ensinar português, antes APRENDA Duolingo!!


https://www.duolingo.com/profile/Itamar0402

Espera, acho que ele tinha falado.


https://www.duolingo.com/profile/EdsonViana891487

(Você)Espera que ele tenha falado? Frase interrogativa.

ACHO que ele tenha falado. obj.indireto. Verbo achar/imaginar/calcular/pensar

Talvez ele tenha falado (sem a conjunção integrante QUE) complemento nominal.


https://www.duolingo.com/profile/Ozias592272

Aqui se diz acho, muito nais do que penso..


https://www.duolingo.com/profile/EdsonViana891487

Tradução ao pé da letra provoca erros grosseiros, então faz-se necessário uma versão para o idioma local. Ex: Eu penso, (deduzo, acho ou creio) que ele tenha falado. Obs: Todos esses verbos são cabíveis na frase. Espera que ele tenha falado? UMA FRASE INTERROGATIVA, mas a frase em questão não é interrogativa. ...que ele tenha falado. (complemento verbo -nominal) Eu, penso.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.