"You will get up at ten."

Translation:Tu te vei scula la ora zece.

November 8, 2017

This discussion is locked.


Duolingo accepted "Tu o să te scoli la ora zece" as a correct answer but is showing "Tu te vei scula la ora zece" here in the comments. What is the difference in these and would one be more common than the other?


Really?? Te vei trezi e mult mai pe "românește"

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.