"Mio figlio legge sempre e ovunque."

Tradução:Meu filho lê sempre e em qualquer lugar.

November 8, 2017

3 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Kate501690

Não percebo porque não foi aceite "Meu filho lê sempre e em toda a parte", se estava na resposta. Além disso, em Portugal diz-se "O MEU filho..." - Artigo definido com o possessivo.


https://www.duolingo.com/profile/BeneditoGo17

Também entendo que está certo "Meu filho lê sempre e a qualquer lugar"


https://www.duolingo.com/profile/RANALLI476444

Tradução besta... só serve pra irritar a gente.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.