1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Where did you hear that?"

"Where did you hear that?"

Traducción:¿Dónde oyó usted eso?

March 15, 2013

192 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/thorm

Acepta "¿dónde escucharon eso?" pero no "¿dónde escuchaste eso?", tenía entendido que 'you' es tanto segunda persona del singular como del plural.


https://www.duolingo.com/profile/jojoy

escuchar = to listen to oír = to hear


https://www.duolingo.com/profile/Yumi.V

El problema es que lo acepta en plural. Si fuera como decís no tendría que aceptarlo en ningún caso.


https://www.duolingo.com/profile/nectarlimon

Yo creo que eso si lo tenemos que reportar. You=Tú, usted, ustedes


https://www.duolingo.com/profile/juniorro97

Donde oyeron eso ? Probaste?


https://www.duolingo.com/profile/TijoMONSTER

Tienes razón, you es singular y plural.


https://www.duolingo.com/profile/MariaConsu156384

De acuerdo you se usa para pllural y para sinngular, pero la ultima palabra es determinante si llleva una s obvio es plural.


https://www.duolingo.com/profile/MisaelSanzRoman

Tambien acepta Donde Oiste eso?


https://www.duolingo.com/profile/UlisesZuritaLuna

a mi ya me acepto "¿Dónde oíste eso?" como correcta 21/Nov/2016 Saludos!


https://www.duolingo.com/profile/Elozky

A mi si me aceptó ( donde escuchaste eso)


https://www.duolingo.com/profile/IndiraRada

No encuentro la diferencia entre: donde oyeron eso ustedes? Y donde oyeron ustedes eso? En el español es normal escuchar expresiones de este tipo. Esas son las ventajas de nuestro español, no es necesario un orden específico para poder entender, mientras que el ingles si. Y en esta oración me piden traducir al español no al inglés


https://www.duolingo.com/profile/Abraham_Sainete

Yo puse''¿Donde has oído eso?'' y me la dio por incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/Sireldina

pero ahi no aparece has de haber porque es did ,pasado


https://www.duolingo.com/profile/Alikindoi2

A mí me ha pasado lo mismo y he dejado una observación al respecto.


https://www.duolingo.com/profile/Edir12

¿Donde escucho usted eso? ¿puede ser una respuesta correcta?


https://www.duolingo.com/profile/aranaa69

Contesté "Donde tu oíste eso?" y fue calificado como malo por haber puesto "tu", no entiendo por qué


https://www.duolingo.com/profile/OsiX3

''Tu ''no se utiliza porque al conjugar el verbo se da por hecho que estas hablando de la 2a persona singular,por lo tanto sobra


https://www.duolingo.com/profile/Highways

Si quieres poner el sujeto, que no es necesario, iría detrás del verbo:

¿Dónde oíste tú eso?

Y recuerda, en español es obligatorio poner los dos signos de interrogación, tanto el de cierre como el de inicio. Se está difundiendo demasiado el no hacerlo correctamente. Y que se escriba desde un teléfono móvil no es una excusa. ¡Yo también escribo desde uno! ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Sireldina

lo mismo me paso a mi,porque la pregunta no se refiere en ningun momento a otra persona que no sea tu o usted o ustedes. Eso es error de Duolingo ,y los comete muy a menudo.


https://www.duolingo.com/profile/neomalcala

Deberia aceptar "¿Donde lo escuchaste?"


https://www.duolingo.com/profile/UlisesZuritaLuna

aunque en español si podría significar lo mismo, en ingles está expresión que manejas debería ser: "Where you listened to it?"

i listened-- escuché (el escuchar es mas de manera voluntaria)
escuché música (I listened to music) , escuché la radio (I listened to the radio)

heard-- oíste (el oír es mas de manera involuntaria)
oí la campana (i heard the bell), oí pasos (i hear steps)


https://www.duolingo.com/profile/JersonPerezNike

Hola una pregunta, el decir "where did you hear that?" Y el decir "where you heard that?" ¿tiene alguna diferencia, o alguno está incorrecto? ¡Muchas gracias ojala me ayuden! :)


https://www.duolingo.com/profile/Alikindoi2

El segundo es incorrecto/coloquial y hablado.Lo correcto sería Where HAVE you heard that?


https://www.duolingo.com/profile/TomasBadino

El primero esta bien porque en español seria: "DE DONDE OYO USTED ESO"


https://www.duolingo.com/profile/BebyBaez12345678

Yo aprendi que you es singular y plural, no nos confundan......


https://www.duolingo.com/profile/DustinMenjivar

A mi me lo da por bloques, y de respuesta lo puse "Donde oyeron eso ustedes?", pero me lo da incorrecto, y creo que esa no es una falla ortográfica, si no estoy en lo correcto, me lo hacen saber, porfa y gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Noris2

Mi respuesta es igual a la aranaa69, no entiendo por qué la califican mala?


https://www.duolingo.com/profile/Isabel261180

oi y oyo es pasado siempre


https://www.duolingo.com/profile/ClementeHeredia

Quien oyó eso? Tu no oiste eso.. igualmente es la segunda persona del pasado


https://www.duolingo.com/profile/proBGH

¿para que pone did si la solucion correcta no dice eso?


https://www.duolingo.com/profile/jon_alan

Donde ustedes oyeron eso


https://www.duolingo.com/profile/LourdesDer1

Así lo escribí yo y me lo contó mal


https://www.duolingo.com/profile/LourdesDer1

El buho dice que lo correcto es Dónde oyeron ustedes eso


https://www.duolingo.com/profile/carlm.vs

Me calificó error, en "donde has oído eso". Podría alguien decirme cuál es mi error? Gracias!!


https://www.duolingo.com/profile/victor.a.g4

Tu error esta, en que oracion esta en pasado simple "where did you hear that?" y tu traduccion es presente perfecto, que seria en ingles asi "Where have you heard that?" (¿donde has escuchado eso?)


https://www.duolingo.com/profile/Alikindoi2

En el español de España sería muy poco común ese uso del simple. ¿Dónde has oído eso? abarca un espacio de tiempo que llega hasta hoy, el presente. En toda tu vida, ¿dónde lo has oído (hasta hoy)? Es verdad que en el español e inglés americano es uso del perfecto simple está más extendido, pero esto no significa que el compuesto sea incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/SergioArg17

Ok pero "to hear" es oir no escuchar


https://www.duolingo.com/profile/BarretoStef

Tengo una duda de en qué momento utilizar ''This'' ''That'' y ''Those''


https://www.duolingo.com/profile/isa888basi

en el link de determinaciones en la discusiòn de la pregunta 2 de la lecciòn 2 de determinante tiene la respuesta a tu pregunta. those seria plural de that , y la traducción de this es este y la de these estos. Espero te ayude, te paso el link para que llegues tambièn asi https://www.duolingo.com/skill/en/Determiners/2


https://www.duolingo.com/profile/Daniela237252

No me acepto "donde tu escuchaste eso"


https://www.duolingo.com/profile/luadsava

Yo puse donde usted escuchó eso y la diferencia como me la corrigió es la tilde de dónde


https://www.duolingo.com/profile/LuisAdrianTavare

Donde tu escuchaste eso ? por que no es valido


https://www.duolingo.com/profile/dap51

porque se usa el did?


https://www.duolingo.com/profile/MarianaPat19

donde lo escuchaste?


https://www.duolingo.com/profile/HAMM2009

Comparar respuestas la mia esta bien!!!


https://www.duolingo.com/profile/ubaldo715

escribi ; donde tu oiste eso? y no lo acepto


https://www.duolingo.com/profile/alexcesar2012

Puce: Dónde tú escuchaste eso? Y me calificó de mal


https://www.duolingo.com/profile/RosaDilia1

Quien escucho éso tu


https://www.duolingo.com/profile/AnibalRodr20

En colombia cuando decimos Donde oiste eso? Es lo mismo que Donde usted oyó eso? Porque nos referimos a la segunda persona


https://www.duolingo.com/profile/AngelaAris

Yo traduje. Donde tu escuchaste eso? Y no acepto la rrespuesta como correcta. Es un error de la calificacion


https://www.duolingo.com/profile/Oromil

En castellano creo que es correcto usar ó no el pronombre.


https://www.duolingo.com/profile/olga.p.rey

Donde usted oyó eso?


https://www.duolingo.com/profile/ballesteros15

Opino que es correcta la traducción ¿DONDE OYERON USTEDES ESO ? Pues entiendo que you se utiliza tanto para es singular,como para el plural según lo que he entendido.


https://www.duolingo.com/profile/alexcesar2012

Dónde tú oiste eso? Dónde oiste eso?


https://www.duolingo.com/profile/IndiraRada

Donde oyeron eso? Mi respuesta deberia ser aceptada puesto que "you" es utilizado para hacer referencia a tu y a ustedes


https://www.duolingo.com/profile/RafaelPela4

Do de oiste eso es igual dónde ustedes oyeron eso


https://www.duolingo.com/profile/Beatriz487315

No acepta, dónde lo oiste? y es correcto


https://www.duolingo.com/profile/adrianarod327422

Coloque donde usted oyo eso y me califica incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/hectfue

Diferentes formas de traducion aplican


https://www.duolingo.com/profile/Dominico18

yo puse donde tu oiste eso y me lo rechazo, por que


https://www.duolingo.com/profile/GermnReyes4

Me colocó mal "Dónde tu oíste eso " O.o


https://www.duolingo.com/profile/jorge.erm

Porque no me quisi aceptar "Dónde usteded oyeron eso? "


https://www.duolingo.com/profile/pablou33

En espanol es lo mismo, donde ustedes oyeron...., que, donde oyeron ustedes. ....


https://www.duolingo.com/profile/josefinabela

donde has oído eso?


https://www.duolingo.com/profile/StefanyVicioso

Puse: Donde tú oiste eso? y me la marcó como mala... por qué no puede ir el tú? si es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/RubenVidal5

Donde ustedes oyeron eso es correcto y no como dice duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/tobimaru

y donde lo escuchaste?


https://www.duolingo.com/profile/hilasaca1

donde tu escuchaste eso, tambien es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/emerson821

No se . Pero para mi. En el audio, no pronuncia el did.. lo intento pronunciandolo.. pero no suena igual.. y si no lo pronuncio.. diria que me suena mejor...


https://www.duolingo.com/profile/CarlosDuarte10

Mi respuesta es igual a la aranaa69,


https://www.duolingo.com/profile/Jocarogu

tambien podria ser " ¿De dónde has oído eso?"


https://www.duolingo.com/profile/Soko1

Por que no acepta Donde usted escuchó eso? el sujeto no puede faltar. y plantea como respuesta correcta. Donde escuchó eso? la diferencia entre las dos respuestas es el sujeto, entonces?


https://www.duolingo.com/profile/Joansteven362181

Para q se usa el did


https://www.duolingo.com/profile/vegeta37

Escribí donde tu oiste eso y me lo puso malo


https://www.duolingo.com/profile/carlos961206

Deberian aceptar tambien donde escucharon ustedes eso...!


https://www.duolingo.com/profile/cati83

Yo puse ¿dónde lo oiste? y me la ha puesto como incorrecta. No debería estar bien? dónde oíste eso o dónde lo oíste no es lo mismo? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/english1940

Donde tu oiste eso? Me parece que debe ser aceptado.


https://www.duolingo.com/profile/DavidCorti3

Tengo dudas con; oíste u oístes ¿?


https://www.duolingo.com/profile/america2407

Dónde tu oíste eso?


https://www.duolingo.com/profile/Elbabarahona

Where es: donde, o, a donde, no estoy de acuerdo que me pusieron mala por que use a donde oístes eso


https://www.duolingo.com/profile/Mr.Jonsson

Yo creo que también está bien "¿Dónde lo escuchaste?"


https://www.duolingo.com/profile/Fco52

El problema es gramatica,no puedes poner el verbo primero y despues el ptonombre


https://www.duolingo.com/profile/JairEmmanu2

No me acepta de donde escuchaste eso? que onda?


https://www.duolingo.com/profile/FelixVilla20

Donde escucharon eso? Me sale error y no entiendo porque


https://www.duolingo.com/profile/luis415643

Puse: donde tú escuchaste eso? y no lo aceptó...no entiendo porque no


https://www.duolingo.com/profile/GAOHMM

la traducción literal es: donde tu oíste eso? porque entonces marca error!


https://www.duolingo.com/profile/Nacho14346

Donde oyeron eso ustedes - lo pone como error, que yo sepa el usted esta bien colocado en ambos casos


https://www.duolingo.com/profile/Henryibaex

uno ya ni se puede confiar el diccionario


https://www.duolingo.com/profile/RubenVidal5

Donde ustedes oyeron eso, esta bien dicho duolingo. Es castellano, no ingles.


https://www.duolingo.com/profile/ana506529

Donde tu oiste eso.? No se por que no me lo xalificaron correcto


https://www.duolingo.com/profile/guillermo12095

No se por que lo calificó como mala.


https://www.duolingo.com/profile/luis415643

Escuchaste o escuchastes?


https://www.duolingo.com/profile/Anonnyms

En español en la segunda persona del Preterito Perfecto Simple los verbos no terminan en "-s" Escuchar: Tú Escuchaste Comer: Tú Comiste Hacer: Tú Hiciste Y de ninguna manera está bien utilizarlo así "escuchastes" Da igual que se hable así en algunos países, eso es porque son todos ignorantes e incultos.


https://www.duolingo.com/profile/JuanDLearn

Disculpen, esta oracion acepta "Donde oiste eso?"; pero no me acepta: "Donde tu oiste eso?". ¿Es alguna clase de error?


https://www.duolingo.com/profile/fanny422031

Donde ustedes oyeron eso?? ; debe ser aceptado, debido q «you» puede ser tomado en plural o singular


https://www.duolingo.com/profile/Sahara885209

En español es lo mismo decir: Dònde ustedes oyeron eso? Que decir : Dònde oyeron ustedes eso?


https://www.duolingo.com/profile/AndresYoldi

Yo escribi "donde ustedes escucharon eso" y me dio error porque es "donde escucharon usredes eso". Alguien sabe decirme si comparte conmigo de que debio de haber sido valido la respuesta?


https://www.duolingo.com/profile/Isigaray

Yo conteste"donde escuchaste eso" y acepto mi respuesta y me dio otra respuesta válida tambíen "dónde oiste eso"


https://www.duolingo.com/profile/JorgeGiraldo5

Dónde ustedes oyeron eso?


https://www.duolingo.com/profile/kenia538173

En espanol se puede decir de las forma


https://www.duolingo.com/profile/pitluk86

donde has escuchado eso? es valido.


https://www.duolingo.com/profile/leyni15

Donde oyeron eso?


https://www.duolingo.com/profile/vlado2014

Debe aceptar "donde tu escuchaste eso"


https://www.duolingo.com/profile/CeciliaRiv519461

Lo que conteste quiere decir lo mismo al derecho o al reves.


https://www.duolingo.com/profile/perdidoentodo

para mi ( you = tu-usted-ustedes ) me paso lo mismo yo respondi ( donde ustedes oyeron eso ) y marco error!


https://www.duolingo.com/profile/ADELUCAH

Debe aceptar donde ustedes oyeron eso. Al igual que donde oyeron ustedes eso. De las dos formas tienen sentido la oracion


https://www.duolingo.com/profile/hectomanurel

I put donde usted oyo eso y lo dieron por malo que paso aquí no entiendo a duolingl sometime


https://www.duolingo.com/profile/luisfernan897488

Donde ustedes oyeron eso? Tambien es correcto sin embargo me lo rechazó. Se debe corregir


https://www.duolingo.com/profile/CelsaDiazC1

El orden de factores no altera el producto,en esta frase pasa lo mismo ,teneis que darla por valida


https://www.duolingo.com/profile/Turcos_y_Caicos

Por qué no acepta "¿Dónde lo escuchaste?"


https://www.duolingo.com/profile/MarH1

Puse donde ustedes oyeron eso? Y no me lo dió por válido


https://www.duolingo.com/profile/joseluis678005

Donde ustedes compraron el coche. Donde compraron ustedes el coche. Es solo por el orden, por que la frase es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/Diegoacd10

Wtf? Tiene mucho que ver el orden para calificarme mal por poner ¿donde ustedes oyeron eso? Y lo "correcto" es ¿donde oyeron ustedes eso? I can't believe


https://www.duolingo.com/profile/Diego694330

No esta la opcion OISTE


https://www.duolingo.com/profile/FreddyManu11

Yo escribí "Donde ustedes oyeron eso" y me la puso mala... Dice que es " Donde oyeron ustedes eso". ¿Por qué, si es lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/marcosta4

Donde ustedes oyeron eso?


https://www.duolingo.com/profile/Ronney569995

"Donde ustedes oyeron eso", creo que lo deberían aceptar también porque es español se puede decir sin problemas. No se puede ser un robot


https://www.duolingo.com/profile/gelizondo002

donde usted escucho eso


https://www.duolingo.com/profile/kenia538173

Y me la pusieron mala y la escribieron igual....


https://www.duolingo.com/profile/Yairel2

Where did you hears that


https://www.duolingo.com/profile/Yairel2

Where did you hears that


https://www.duolingo.com/profile/mariaaleja852424

Oiste no estaba como opcion


https://www.duolingo.com/profile/eliece15

escuchar es sinonimo de oir


https://www.duolingo.com/profile/saurioman

Dónde tú oiste eso "o" Dónde ustedes oyeron eso, por qué me la declaran mala.


https://www.duolingo.com/profile/iris394343

"Donde ustedes oyeron eso" me parece una respuesta correcta, pero la da como erronea


https://www.duolingo.com/profile/GabinoAngeles

Cual es la diferencia entre "Donde ustedes oyeron eso" a "Donde oyeron ustedes eso"??? Realmente no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/bryan347

Pero la.palabra.oiste no.aparece


https://www.duolingo.com/profile/adrianawayra

Porque no se puede poner donde tú oíste eso


https://www.duolingo.com/profile/George19811

Donde tu escuchste eso? Es primeta persona "tu escuchaste"


https://www.duolingo.com/profile/kenia538173

Donde oiste y donde ustedes oyeron , es correcto tanto uno como otro...


https://www.duolingo.com/profile/MARIAQUIROZSIE

yo puse ¿dónde escuchaste eso? y no lo aceptó


https://www.duolingo.com/profile/Angellington

Escribi "Donde ustedes oyeron eso" y me lo puso malo. ¿Por qué?


https://www.duolingo.com/profile/CamiloMayo

Donde ustedes oyeron eso es correcto que pasa con los traductores de doulingo que la dan por mala


https://www.duolingo.com/profile/OscarHerna994431

Porque ponen "oiste" y dan como solucion "oyeron"


https://www.duolingo.com/profile/RosibelCar5

Asepto donde oistes eso no. Donde oistes vos eso sorri pero no


https://www.duolingo.com/profile/javiereraz4

Creo que esta bien la respuesta,no estoy de acuerdo con calificarla mal. Como se escriba sigue significando igual. Bien sea con el sujeto adelante o atras del verbo conjugado.


https://www.duolingo.com/profile/Yahima705231

Falta en la traducción el YOU!!!


https://www.duolingo.com/profile/Enrique771314

"¿Dónde oyeron eso ustedes?" es tan correcto como "¿Dónde oyeron ustedes eso?", pero me da error... :(


https://www.duolingo.com/profile/Malena218250

Oíste no estaba en las opciones


https://www.duolingo.com/profile/abreujoseph

Dónde tu escuchaste eso.... debe ser aceptada. What happen?


https://www.duolingo.com/profile/Meliodas97

Osea que onda acepta "donde escucharon ustedes eso" pero no "donde escucharon eso ustedes" el orden de esas 2 palabras no cambia el significado


https://www.duolingo.com/profile/beatriz467925

Debiera ser igual donde escucharon uds eso y donde uds escucharon eso


https://www.duolingo.com/profile/sahoriharuka

Donde ustedes oyeron eso Donde oyeron ustedes eso Para nuestro idioma español no tiene diferencia


https://www.duolingo.com/profile/mayraardilab

porque no acepta ¿donde tu oiste eso?


https://www.duolingo.com/profile/ErikaQuinonez

donde tu oiste eso? tambien se usa en español


https://www.duolingo.com/profile/leydygomez1

Donde ustedes oyeron eso? Debio tomarse como valido


https://www.duolingo.com/profile/Pablo944486

Que diferencia hay entre oyeron ustedes eso y oyeron eso ustedes?


https://www.duolingo.com/profile/yoSRM4

Donde has oido eso?


https://www.duolingo.com/profile/David505642

"dónde has oído eso" también vale, ya que es pasado (pretérito imperfecto) si no recuerdo mal. además suena más formal que "oíste".


https://www.duolingo.com/profile/joseluis678005

Donde tu oiste eso, no la da por valida. No lo entiendo. Es una traduccion literal.


https://www.duolingo.com/profile/nayra538375

Significa lo mismo Donde ustedes oyeron eso. En lugar de. Donde oyeron ustedes eso. Para mi no hay error es el mismo significado y me dice que esta mal


https://www.duolingo.com/profile/RaquelInes6

Creo que la respuesta ests bien,elorde,encastellano,no altera elconcepto


https://www.duolingo.com/profile/carmecolld

No entiendo por que se califica como mala . Se puede alterar el orden


https://www.duolingo.com/profile/jorgeEnriq489474

De dónde has oído eso ?


https://www.duolingo.com/profile/DENYSE405342

Porque me coloco mal la traduccion : ¿ Donde tu escuchaste eso ?


https://www.duolingo.com/profile/sahoriharuka

Donde ustedes oyeron eso Donde oyeron ustedes eso No se , que tanto difiere para no ser aceptado....yo pregunto sera que nuestro español es tan corto en su estructura semantica. Que no es tan claro hacer la diferencia...se confunde el trasliterar o el traducir....


https://www.duolingo.com/profile/Teresa154305

Se puede decir de las dos formas, donde ustedes escucharon eso y donde escucharon eso ustedes


https://www.duolingo.com/profile/Iran457422

Que problema con el orden de las palabras que en español se entiende perfectamente que es lo mismo decir: Dónde ustedes oyeron eso, que decir: Dónde oyeron eso ustedes.


https://www.duolingo.com/profile/clari.med1

Dónde oyeron eso ellos? Dónde ellos oyeron eso? Es lo mismo, por favor!!


https://www.duolingo.com/profile/LuisVilche14

"Dónde tu escuchaste eso" y "dónde escuchaste eso", es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/javichu_j5

Deberia aceptar "donde oiste eso"


https://www.duolingo.com/profile/yanararami1

"Donde usted oyó eso" está bien dicho así como " Donde oyó eso usted" no necesariamente tiene que ser literal.


https://www.duolingo.com/profile/jose923094

Acepta: donde oyó usted eso? y no acepta: donde usted oyó eso? Me parece una tonteria que acepte una y no la otra cuan el cambio de palabras no altera el sentido de la oracion absolutamente en nada.


https://www.duolingo.com/profile/MarioIgnacio10

Por que esta mal, "¿donde usted oyo eso?


https://www.duolingo.com/profile/fannyperezv

Dónde usted oyó eso? y Dónde oyó usted eso? es lo mismo, porque me reporta error?


https://www.duolingo.com/profile/ZorayaSand

Por que no se puede aceptar Donde tu escuchaste eso?


https://www.duolingo.com/profile/nestormart936953

donde oyo ud o donde uste oyo es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/MichelleCa071015

Puse "Dónde has oido eso?" y la marcó como error señalando que me faltaba la palabra "Vos" cuando en México no se utiliza esa palabra


https://www.duolingo.com/profile/EliseoDani1

Donde usted escucho eso? = Dónde oyó usted eso?. Oir = Escuchar


https://www.duolingo.com/profile/EliseoDani1

Dónde usted oyó eso? = Dónde oyó usted eso?


https://www.duolingo.com/profile/TeoLeal1

Donde escucho usted esto? igual para mi donde usted escucho esto?


https://www.duolingo.com/profile/WilfredoRuiz1949

donde usted oyo eso o donde oyo usted eso , es lo mismo , es el software deberia aceptarlo , hablando como quiera se eniendo lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/clemen767489

Asi se puede cambiar el orden por favor no mas errores


https://www.duolingo.com/profile/AlanZarate123

ES UNA TONTERIA ES LO MISMOOOOO


https://www.duolingo.com/profile/AlexanderWillis.

No acepta : donde usted oyó eso


https://www.duolingo.com/profile/iitzdavb

"¿Dónde oyó eso?" La acepta.


https://www.duolingo.com/profile/CecilaMarc

Por fin hace 9 horas sin pasar esta


https://www.duolingo.com/profile/YukiiPlayzz

Una pregunta ¿Cierto que "esto" es lo mismo que "aquello" like si piensas lo mismo que yo


https://www.duolingo.com/profile/Alberto444500

no se escucha lo que digo por microfono parece


https://www.duolingo.com/profile/Martu249744

por qué no me dieron por válido el audio?


https://www.duolingo.com/profile/Maverik_sally

Puse " donde oistd eso" y me salió error, que era "dónde oiste aquello" no veo sentido...


https://www.duolingo.com/profile/AntoniaMar73353

Para usted y tu se usa la misma palabra, you. Por lo tanto me parece correcto decir ^donde oiste eso^como' donde oyo usted eso"


https://www.duolingo.com/profile/JoseLuisMe46950

You= tu,usted, ustedes, vosotros ,vosotras


https://www.duolingo.com/profile/JoseLuisMe46950

¿Dónde oísteis (vosotros) eso? Where did you hear that?


https://www.duolingo.com/profile/RafaelNiet12

Al final si lo escucho ella

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.