"Why are you not eating breakfast?"
What is the function of the ん in 食べないんですか? And how would it change the sentence if I omit it?
ん is a contraction of の here. So more formally, this sentence would be どうしてあさごはんを食べないのですか？My idea of the の here is that it's used to move the sentence forward into question form. If you omit it, it would sound unnatural. But know that の sounds pretty formal and, you usually use ん instead.
の/ん at the end usually mean the speaker is stating a reason. So if you use どうして (why) it is natural to use の/ん at the end.
If you remove です you sound like an overbearing lout. ～ないか？shouldn't be used unless aware of the implications. Namely, that you are speaking from a position of rude authority. You could say 「どうしてあさごはんを食べないの？」and be eminently friendlier.
However, until becoming better versed in these intricacies, it is best to stick to the ～ですか？ form.
Oops I did not use the "n" thing in my sentence. What is does that mean?.. the third from the last character.......jk
I'm confused about questions. Sometimes どうして or 何 or whatever is at the start of the sentence, sometimes it's in the middle or right before the end. Like I put あさごはんをどうして食べないんですか
We agreed that it is better to say (perhaps because it's more polite or that it's the formally taught language order here) "朝ご飯をどうして食べないんですか？" Then Duolingo marked it wrong. A site calls their version 外国語としての日本語 -- Japanese as a foreign language. Certainly the feel of it when they say it is different. More like, "Why are you not eating at breakfast?" Strange that eating breakfast, the action, might be imperative to them either way . . .
I don't know. All I know is that ~んですか is used with interrogative words (who/what/when/where/why/etc.)
I normally don't use question marks -actually no punctuation at all- in my answers, whether in the Jp course or other courses, and have never been marked wrong for doing so. Jp don't use question marks in their formal writing, instead they only end their interrogative sentences with the normal Jp full stop (。). however it does commonly appear in casual writing, or mangas.