"Why are you not eating breakfast?"


November 8, 2017



What about どうしてあさごはんをたべていませんか?

November 23, 2017


Wish someone had answered you. I had the same question.

February 13, 2018


Look here

June 7, 2018


What is the function of the ん in 食べないんですか? And how would it change the sentence if I omit it?

November 8, 2017


ん is a contraction of の here. So more formally, this sentence would be どうしてあさごはんを食べないのですか?My idea of the の here is that it's used to move the sentence forward into question form. If you omit it, it would sound unnatural. But know that の sounds pretty formal and, you usually use ん instead.

November 9, 2017


の/ん at the end usually mean the speaker is stating a reason. So if you use どうして (why) it is natural to use の/ん at the end.

January 6, 2018


Should not the sentence be: どうしてあさごはんを食べないか? Why use the copula です?

November 10, 2017


If you remove です you sound like an overbearing lout. ~ないか?shouldn't be used unless aware of the implications. Namely, that you are speaking from a position of rude authority. You could say 「どうしてあさごはんを食べないの?」and be eminently friendlier.

However, until becoming better versed in these intricacies, it is best to stick to the ~ですか? form.

November 14, 2017


どうして and なぜ means why, is it also correct to write: なぜ朝ごはんを食べないんですか?

November 27, 2017


Yes, you can. I believe なぜ is more casual/informal, while どうして is more formal.

July 4, 2018


I'd think so, yes.

May 17, 2018


I got it marked wrong using naze?....jk

September 7, 2019


Oops I did not use the "n" thing in my sentence. What is does that mean?.. the third from the last character.......jk

September 7, 2019


I'm confused about questions. Sometimes どうして or 何 or whatever is at the start of the sentence, sometimes it's in the middle or right before the end. Like I put あさごはんをどうして食べないんですか

July 7, 2018


We agreed that it is better to say (perhaps because it's more polite or that it's the formally taught language order here) "朝ご飯をどうして食べないんですか?" Then Duolingo marked it wrong. A site calls their version 外国語としての日本語 -- Japanese as a foreign language. Certainly the feel of it when they say it is different. More like, "Why are you not eating at breakfast?" Strange that eating breakfast, the action, might be imperative to them either way . . .

May 27, 2019


Try changing (topicalizing?) with は. Either way, both versions should be valid.

August 13, 2019


Shouldn't 食べないですか and たべないんですか both be valid translations?

December 21, 2017


I don't know. All I know is that ~んですか is used with interrogative words (who/what/when/where/why/etc.)

July 4, 2018



August 5, 2018


You sound like a parent. Report it!

August 13, 2019


wouldnt 朝ごはんはなぜたべませんか? be correct too?

November 24, 2018


Same question here

June 3, 2019


I got it wrong for leaving out a question mark... Reported 7/3/18

July 4, 2018


I normally don't use question marks -actually no punctuation at all- in my answers, whether in the Jp course or other courses, and have never been marked wrong for doing so. Jp don't use question marks in their formal writing, instead they only end their interrogative sentences with the normal Jp full stop (。). however it does commonly appear in casual writing, or mangas.

July 4, 2018


Punctuation is SO last century.

August 13, 2019
Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.