"Have you seen the dragon's fingers?"
Translation:너는 용의 손가락을 본 적 있습니까?
November 9, 2017
There are also:
- 그대 which seems to be used pretty much exclusively in love songs these days
- 댁 which I only recall hearing once, so I don’t feel qualified to tell the exact nuance. The situation in question was one where I would have used 당신 though (talking to a stranger using formal speech, but in a somewhat confrontational situation)