"I drink juice every day."

Translation:저는 매일 주스를 마십니다.

November 9, 2017



I don't understand why so many of these sentences insist on having '저는' when they're first person. I'm studying abroad in Seoul right now, and my Korean teacher took points off of my last exam because I used it in too many sentences and she said it was very unnatural, people don't say 나 or 저 all that much. Wouldn't it be more natural to accept the sentences without it?

November 9, 2017


They should be accepted, and they often are. Flag it whenever you encounter a missing one.

November 10, 2017


Could someone please explain to me again the difference better 는, 를, and any other endings you can think of? I always get confused on those...

November 22, 2018
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.