이게 뭔 개소리야.... As a point of view of a native Korean, hope you guys don't take this one serious. I've never seen or heard someone using this stupid, hilarious sentence
please, someone just tell me how I get from "not delicious/not tasty" to not bad. It makes no sense to me.
맛없다 to taste bad
[verb stem]지 않다 to not [stem verb]
맛없지 않다 to not taste bad
맛없지 않아요 it doesn't taste bad
Would 뜨거운 아이스크림은 그리 안 맛없어요 mean the same thing? When do you use the ...지 + 않아요 vs 안 + verb?
I understood : Hot ice cream is not that delicious. the best ice creams is the ones of the Italian ice cream pastry Giolitti in Rome. The Paps as well as actors order their ice cream at him. He won the world contest. Here is the link: http://www.giolitti.it/en/http://www.giolitti.it/en/
2 points worth remembering in the given example:
• 그리 (리= old unit of length) = to that length/extent
• long negation -지 않 where:
않 is abbreviated from 아니하다 meaning do not/be not.
It is not to be confused with 안 in the short negation where:
안 is abbreviated from 아니다 meaning no/not.