Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"We did not find more coffee."

Перевод:Мы не нашли больше кофе.

4 года назад

14 комментариев


https://www.duolingo.com/_leto

почему не подходит "находили"? (кроме того, что "нашли" логичнее звучит.) от чего зависит выбор между "нашли" и "находили"?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Выбор определяется значением. В английском нет видового деления глаголов, а система времён не соотвествует однозначно нашим видам. Но люди не машины и руководствуются здравым смыслом. По смыслу маловероятно значение "в прошлом мы (каждый день, часто, обычно) не находили больше кофе", значит речь, скорее всего, идёт о единичном событии в прошлом. А в этом значении обычно "не нашли".

С другой стороны, в русском отрицание действия "вообще" часто использует несовершенный вид. Ведь отрицание может означать не только единичное "не нашли", но и вообще "ни разу не нашли, хотя порой и бывали там" В духе "Ну как, часом не находили ещё кофе"— "Не-а, больше не находили". Впрочем, в этом случае было логичнее использовать Present Perfect ("So, have you found any more coffee?").

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Добавила ваш вариант тоже. Но хочу заметить, что если предложение было бы С тех пор, кофе мы больше не находили, то надо использовать have not found.

4 года назад

https://www.duolingo.com/teckerq

Как различать совершенный и несовершенный вид? "Мы не нашли кофе " и "мы не искали кофе"

1 год назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Не совсем понял вопрос. "Искать" ни в каком смысле не является несовершённым аналогом глагола "находить" (в русском)..

1 год назад

https://www.duolingo.com/teckerq

Чтобы не сказать глупость, задам вопрос иначе. Как будет "я не помнил" и "я не запомнил" ?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

I did not remember. В английском глагол remember в зависимости от контекста может означать «помнить», «запомнить»(запоминать) или «вспомнить»(вспоминать).

  • также есть глаголы memorize и recall, обслуживающие только два последних значения. Они реже используются, а memorize имеет оттенок более точного и серьёзного запоминания.

Пример, впрочем, снова не очень удачный — у глагола "помнить" нет парного глагола совершенного вида (да и не может быть).

1 год назад

https://www.duolingo.com/Swetlay

Не принял этот вариант: "Мы не нашли больше кофе." - выдал вариант: Мы не нашли ещё кофе." - кто-то объяснит почему more в тренинге дается как "eще"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Yan759875

В каком тренинге?)

1 год назад

https://www.duolingo.com/FfQA5

Почему не принимает didn't

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/UserUsers6

Почему ошибка - Мы больше не нашли кофе?

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Katia139917

Говорят непонятно что! Даже в замедленном темпе нечего не понятно!!!!

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Swetlay

А по-моему все понятно... или я привыкла. )))

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/part_yu_303

Возможен вариант где more в конце?

8 месяцев назад

Похожие обсуждения