"저는 먹으면서 노래합니다."
Translation:I sing while I eat.
November 9, 2017
33 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
jody2457
1147
I noticed one example was '면', and not ''면서' after the verb. Are you saying that if there is only one action happening the former is used? [저는 법을 먹면 행븍합니다] Being happy isn't really good an action.
LYOYDr
770
As per usual I hesitated, thought further and changed the word order to 'while I eat I sing'. It is accepted; my thoughts are currently that the singing is secondary to the eating & that word order should reflect this priority.