"その定義が間違っている。"

訳:The definition is wrong.

1年前

4コメント


https://www.duolingo.com/kUm61
kUm61
  • 24
  • 237

theoryは違う?

1年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1624

違います。

1年前

https://www.duolingo.com/kUm61
kUm61
  • 24
  • 237

difinitionとtheoryの違いがわからぬ

1年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1624

前者は日本語の「定義」に、後者は「理論」にほぼそのまま相当するので、英和辞典でなくとも国語辞典ででも調べてみるとよいでしょう。

1年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。