1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Noi ceniamo al ristorante."

"Noi ceniamo al ristorante."

Tradução:Nós jantamos no restaurante.

November 9, 2017

13 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/DoraF16

Olá, pessoal!

Assim como no inglês encontramos dificuldade em diferenciar o uso de "at the" e "in the", no italiano encontramos dificuldade entre o "al" e "nel". Isto porque em Português usamos sempre o "no".

Ficaremos habituados aos usos corretos com a prática, porque é realmente meio "arbitrário", mas um padrão que eu tenho usado e que recomendo quando estivermos falando de local/posição, é a associação com o inglês.

  • Em inglês usamos "in the" para designar algo dentro de um determinado espaço. Literalmente DENTRO/envolto. Nestes casos, uso "NEL".

NEL = in + il (dentro do/in the + artigo masculino)
Ex.: Lo zucchero è NEL bicchiere.
A tradução literal seria "o açúcar está NO copo". Mas podemos inferir que está DENTRO do copo, está num espaço específico, cercado pelo copo.
Nesse sentido de DENTRO, usaremos NEL.

  • Quando quisermos falar sobre um local específico, algo situado em um ponto exato, mas de forma "genérica" (sem indicar posição - dentro, por cima, embaixo), usamos o "AL". Seria o "at the" do inglês.

AL = a + il (no/at the + artigo definido para masculino singular)
Ex.: Noi ceniamo AL ristorante.
A tradução literal seria "nós jantamos no restaurante". Eu estou me referindo a um restaurante, a um local, um "ponto" específico. Neste caso, associo ao "at the" do inglês e uso "al".
Nesse sentido de indicar um local (e não uma posição), usaremos AL.

Nós usualmente não diríamos "jantamos dentro do restaurante". Quando não couber esta ideia de "dentro", é o caso de "al". Estaremos apenas indicando um local.

Olhem só a diferença:

  • Me espere DENTRO DO restaurante. - Aspettami NEL ristorante. (in the)
  • Me espere NO restaurante. - Aspettami AL ristorante. (at the)

Aos nativos ou pessoal que tenha mais fluência, me corrijam se for o caso!
Espero ter ajudado!


https://www.duolingo.com/profile/jacke356436

Obrigada ajudou demais


https://www.duolingo.com/profile/thiagoyb

Ótima explicação! eu logo imaginei que seria algo do tipo, mais precisamente pensei no at e on


https://www.duolingo.com/profile/LucaRocha20

E qual é a diferença de nel e nello?


https://www.duolingo.com/profile/A.Lied

Por que usa-se al ao invés de nel?


https://www.duolingo.com/profile/Augusto-Pe

Alguém pode explicar a regra do porque se diz "Al" e não "Nel"?


https://www.duolingo.com/profile/luciano.ma32

"ceamos" não é uma palavra usual do português dito no dia a dia


https://www.duolingo.com/profile/luceliarosapires

Nossa meu essa foi dificio


https://www.duolingo.com/profile/EfeOliveira

Alguém sabe de um grupo no whatsapp ou telegram para praticar italiano?


https://www.duolingo.com/profile/cardoso88220

porque ele fala "nui" e não "noi"? nao entendo.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.