"오늘은 연습이 어려웠어요."

Translation:Practice was difficult today.

November 9, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/L3OKas7Ro

"Today practice was difficult" is an incorrect sentence. "Today, practice was difficult" or "Today's practice was difficult" would be better.

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/nleconte

Yeah, that's probably because of Duolingo's decision to not pay attention to capitalization and punctuation.

Hence, the ones without are also included in their database and can show up in the exercises.

November 10, 2017

https://www.duolingo.com/MystaryPi

I said "Today's practice was difficult" and got it wrong... I agree.

November 21, 2017

https://www.duolingo.com/CooperReid4

Yeah but I would guess, speaking from my own experience, that people talk like that

December 30, 2017

https://www.duolingo.com/Yves935483

the correct answer is still marked wrong since identified above 2 months ago.

February 5, 2018

https://www.duolingo.com/leesan55

the practice was difficult today - wrong?

December 5, 2018
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.