"I like the heat."

Translation:J'aime la chaleur.

November 9, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/CrazyEddie

In American English this could equally mean interior heat. In French could you have used chauffage here? Duolingo didn't like it but in French it would be OK to use as you plopped yourself before the fireplace.

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/Ripcurlgirl
November 9, 2017

https://www.duolingo.com/aucunLien

"J'aime le chauffage" sounds quite awkward to be frank. About as off as if I washed my hands in someone's sink and said "I like the plumbing", to try to give an idea. ripcurlgirl is right about chauffage=heating (it can also be slang for heavy flirting, probably regional though)

In the situation you describe one might say "il fait bien chaud", "il fait bon ici"

November 10, 2017

https://www.duolingo.com/louisemathias0

Why not "La chaleur me plait"?

December 6, 2017

https://www.duolingo.com/Sally410

What a lukewarm thing to say! :-)

December 25, 2017
Learn French in just 5 minutes a day. For free.