Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"El vestido es negro."

Traducción:La robe est noire.

0
Hace 4 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/Alan485170

Porque la robe es femenino en francés, por eso se usa noire

10
RespondeHace 11 meses

https://www.duolingo.com/Anael_17.06

Iba hacer esa pregunta, gracias

1
RespondeHace 1 semana

https://www.duolingo.com/HilarioRue2

Gracias!, no sabía que era por eso.

0
RespondeHace 9 meses

https://www.duolingo.com/Saint_Cea

Porque es Noire? y no Noir?

3
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

femenino vs. masculino

5
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/Saint_Cea

Gracias. no he distinguido bien entre masculino y femenino.

1
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/janolamela

¿porqué no se puede decir le vêtement est noir ?

2
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/AgustinSap3

Vetement no es vestido

1
RespondeHace 9 meses

https://www.duolingo.com/salma_nico

Vêtement es vestimenta, mientras que robe es una prenda en específico, que en español es vestido.

0
RespondeHace 9 meses

https://www.duolingo.com/AgustinSap3

Vetement no es vestido

0
RespondeHace 9 meses

https://www.duolingo.com/EduardoGar956430

no entiendo ... si noire = negra y noir es negro ?

1
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/CarlosMart135427

¿Por qué noire y no noir?

0
RespondeHace 4 meses