"옛날과 지금."

Translation:The old days and the present.

November 10, 2017

3 Comments


https://www.duolingo.com/ashleyorg

They should really allow translations of this sentence that go along the lines like "The past and present" or "the old days and now"

November 10, 2017

https://www.duolingo.com/HuntingHawk1415

I agree that their translation of this sentence is a little weird. I think it should be "the old days and now."

If they wanted to say past and present, they probably should say "과거와 현제," but 지금 doesn't typically translate a "present"

November 10, 2017

https://www.duolingo.com/f8daniel

Though Duolingo provides "present" as the top gloss of 지금, so they are setting us up to fail. Reported.

March 8, 2019
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.