"I miss you."
Translation:Eu sinto a sua falta.
Hey, this is wacky! I came here to hear the pronunciation of the phrase "Estou com saudade de você" - the correct multiple-choice PT answer for the EN phrase given - and the PT shown here is a different sentence altogether! Is there a field of computer forensics to analyze how AI makes its very cute mistakes?
Sure, I get that - that was a hasty post I made - actually doesn't make sense. I was trying to say that I thought I could come here to the forum to hear the pronunciation of the sentence in the exercise, but this forum groups comments together from entirely different exercises, comments from people learning PT from EN and vice versa, from people looking at writing exercises and people looking at multiple-choice exercises, everything, which is cool I guess, but then the pronunciation feature isn't necessarily available for the sentence I'm interested in.
Sorry for the noise; I just get so distracted trying to make sense of how this thing works.