1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "O restaurante fica no topo d…

"O restaurante fica no topo do hotel."

Tradução:The restaurant is on top of the hotel.

March 15, 2013

34 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Hasterun

the restaurant "stay" in the hotel's top. está errado?


https://www.duolingo.com/profile/martinshenri

Stay não pode ser usado pra essa frase!


https://www.duolingo.com/profile/jogaduolingo

ora "você não deve confundir in com on" ora "você não deve confundir on com in"


https://www.duolingo.com/profile/rgnagel

Gente, se eu escrevesse "on the top of..." no lugar de "on top of..." estaria errado? o "the" é opcional nesse caso?

Grato!


https://www.duolingo.com/profile/beamcampos

A deborahschubert respondeu lá embaixo! Da uma olhada :)


https://www.duolingo.com/profile/beamcampos

Tive a mesma dúvida. Alguém respondeu?


https://www.duolingo.com/profile/JMFP

The restaurant is on hotel = O restaurante fica no hotel Diferente, portanto de: "The restaurant is on top of the hotel"


https://www.duolingo.com/profile/kyevi

o meu tinha duas alternativas iguais "The restaurant is on top of the hotel." marquei uma delas e deu erro :(


https://www.duolingo.com/profile/A.Coutinho

Para mim apareceu o mesmo...


https://www.duolingo.com/profile/Don-Gianni

Vocês leram com muita pressa. Eu cometi o mesmo erro, só que sempre leio duas vezes pra confirmar, e vi esse erro.


https://www.duolingo.com/profile/fanticelli2000

Eu também coloquei stay, mas na verdade fiquei em dúvida se colocaria is ou stay... Ainda não consegui enxergar a diferença.


https://www.duolingo.com/profile/AvCarvalhais

Quando eu uso 'of the' ?


https://www.duolingo.com/profile/deborahschubert

Procurei na internet, espero que ajude. O uso do artigo the não está atrelado à preposição of. Portanto, o macete não está em saber quando usar of ou of the. O uso do artigo the depende de como desejamos apresentar o substantivo que vem após ele.

Para ficar mais claro, veja as frases abaixo: » the pages of a book (as páginas de um livro) » the pages of any book (as páginas de qualquer livro) » the pages of the book (as páginas do livro) Veja que o que faz a diferença é a palavra book (livro) e não a preposição of (de). Vamos melhorar isso tudo colocando as três frases acima em exemplos contextualizados:

He gave me the pages of a book he was reading. (Ele me deu as páginas de um livro que ele estava lendo.) Bring me the pages of any book you have. (Traga-me as páginas de qualquer livro que você tenha.) These are the pages of the book I told you. (Estas são as páginas do livro que eu te falei.)

Em outras palavras, o problema não estão em saber quando usar of ou of the; na verdade, o “problema” é saber o que você quer dizer: the book (o livro), a book (um livro), any book (qualquer livro).


https://www.duolingo.com/profile/Germendes

Show de bola!!! Valeu!!!


https://www.duolingo.com/profile/FernandoSotero

is in ou is on? alguém explica.


https://www.duolingo.com/profile/deborahschubert

basicamente é assim: IN é em, no, na. (dentro) | ON é no, na. (sobre) | AT é em, na, no. (lugar) ... Porém há várias regras srsrsrsrs. Espero que te ajude Exemplos: IN THE POCKET (dentro do bolso) - IN the classroom (na sala de aula) - Se for falar sobre um mês do ano, as estações (summer, winter, etc) é in...My birthday is in June. Tbm tem o uso em lugares: I used to live IN Florida. There is a Picture ON the wall. (Há um quadro na parede) - The dinner is on the table. (O jantar está na mesa) - Your shoes are on the floor. (Seus sapatos estão no/ sobre o chão)...detalhe SEMPRE use ON antes dos dias da semana e dos meses do ano (se for indicar data)...I go to the gym on Mondays and Wednesdays | He was born on September 24th. AT - sempre use para hora - At 2 o'clock (às 2h). Indicar lugar específico - At my home (em minha casa) / We are meeting at the cafe. (Vamos nos encontrar no café). Bom isso é o básico, mas tem mais coisa srsrsrs, não se desespera, se você começar a ler em inglês, sem querer acaba decorando. Se quiser mais detalhes aqui tem mais coisa: http://inglesparasempre.blogspot.com.br/2012/03/in-on-at-preposicoes-em-ingles.html


https://www.duolingo.com/profile/goistelex

Boa resposta obg


https://www.duolingo.com/profile/marcelolelli

The restaurant is on top of the hotel, essa resposta o contexto é diferente The restaurant is on hotel


https://www.duolingo.com/profile/LucasSimo2

The restaurant lies in the top of the hotel - nao esta correto?


https://www.duolingo.com/profile/DelanePaiva

Mas 'lie' significa 'mentira'


https://www.duolingo.com/profile/AndrSilva433315

Eu coloquei "the restaurant is over the hotel" e foi aceito haha


https://www.duolingo.com/profile/YasmimTravassos

Gente... alguém tem uma dica para mim não me confundir quando usar o: IN ou On...?


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

in=dentro

on=sobre


https://www.duolingo.com/profile/Guingo2

Eu não estou tendo mais a opção de falar a frase há muitas semanas. O que houve? Esta função foi descontinuada ou passa por algo aperfeiçoamento?


https://www.duolingo.com/profile/DrikLeal

Is on "the" top seria errado? Tipo "on the floor", "on the table"?


https://www.duolingo.com/profile/lessox0

Confirmem se possível. is in = fica (no caso, dentro de algo.) is on = fica (no caso em cima ou sobre algo.) is the = fica (usado em perguntas.) É isso??


https://www.duolingo.com/profile/FlavioFerr416219

Tradução errada do verbo ficar. EM inglês é "stay" e não "is"


https://www.duolingo.com/profile/Ane327091

Escrevi certo, qual o erro?


https://www.duolingo.com/profile/MariaBerna524373

there are two correct answers: number 2 and 3. My answer is correct


https://www.duolingo.com/profile/Sonia283135

As duas primeiras respostas estão iguais

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.