- Forum >
- Topic: Czech >
- "Matěj je můj nejlepší přítel…
"Matěj je můj nejlepší přítel, jemuž říkám všechno."
Translation:Matěj is my best friend, to whom I tell everything.
11 Comments
1267
The English translation needs the preposition "to". Matej is my best friend to whom I tell everything. OR Matej is my best friend whom I tell everything to.
Nice observation. Another interesting thing is that the use of "jemuž" rather than "kterému" means that even the Czech sentence is technically of the non-restrictive type, which is usually impossible to glean from Czech relative sentences without context. Here is a plain text quote from CzechEncy.org:
Stejně tak je mluvnice tohoto typu slabá pro výklad jiného strukturálního rozdílu mezi RelZ který a jenž, který pozoruje Šimík (2008): v.v.j.h. v (7), ale nikoliv v (8), může fungovat jako „srovnávací třída“ pro superlativ. V důsledku toho má (8) pouze čtení jako věta vztažná neomezovací:
(7) Karel je ten nejlepší muzikant, kterého jsem mohl pozvat na svou párty
(8) Karel je ten nejlepší muzikant, jehož jsem mohl pozvat na svou párty