- Forum >
- Topic: Swahili >
- "A cup is broken"
"A cup is broken"
Translation:Kikombe kimevunjika
5 Comments
ki- = subject prefix for class 7, agreeing with Kikombe.
-me- = perfect tense, indicates a past action with present consequences
-vunj(a) = break (active, as in "I break the window", NOT as in "the window breaks")
-ika = stative (indicates the resultant state of the verb it is attached to when used in the perfect - when used in the present, may indicate the potential for the action to be done to it)
Kikombe kime
vunjika. = A/the cup is broken.
Kikombe kina
vunjika. = A/the cup is breakable. / The cup breaks (easily, etc.).
haribika means to be ruined/deteriorated. It's a general term for describing something in a bad state. The verb stem is '-haribu', which means to ruin/spoil
vunjika specifically means to be broken. The verb stem is '-vunja', which means to break
Kikombe kilichovunjika kimeharibika - A broken cup is ruined