Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Geologia face cercetări la adâncime!"

Translation:Geology does studies at great depths!

9 months ago



Another sentence that may work in Romanian, but some of the translations into english are too literal...and speak an unnatural language that no-one speaks. "Geology does researches at depths," i was told. For a solution, i don't know where to begin, but perhaps the biggest difference between english and romanian here is that when Anglos talk about research we tend to use 'research' in the singular, encompassing a series of individual studies. So we might say "Geography does research at great depths."

9 months ago


It sounds a bit off to a Romanian native here as well. I guess it's intended as a quip, but still... As for the translation, I would have gone with "research" too.

6 months ago