Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Era il suo destino morire giovane."

Traduction :C'était son destin de mourir jeune.

0
il y a 9 mois

4 commentaires


https://www.duolingo.com/Zwanzinette

"Il était écrit qu'il mourrait jeune", "c'était son destin de mourir jeune", oui en français. "Il était son destin (beurk) de mourir jeune", c'est en patagon (excusez-moi, amis Argentins et Chiliens...)

0
Répondreil y a 9 mois

https://www.duolingo.com/madmike75
madmike75
  • 24
  • 1076

Tout à fait ! Le plus élégant me paraîtrait "Son destin était de mourir jeune". Il est également possible de traduire par "C'était son destin de mourir jeune", mais certainement pas par cette horreur qu'est "il était son destin de mourir jeune". Signalé ce jour.

0
Répondreil y a 8 mois

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 173

corrigé! merci

0
Répondreil y a 6 mois

https://www.duolingo.com/madmike75
madmike75
  • 24
  • 1076

Merci !!!!

0
Répondreil y a 6 mois