1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "¿Tú podrías empujar el sofá …

"¿Tú podrías empujar el sofá al otro lado de la habitación?"

Traducción:Could you push the sofa to the other side of the room?

November 11, 2017

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/TamaraGA

¿No debería considerarse correcto si digo "...across the room"?

February 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Orfera

Aceptada 30/06/2019

June 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FranciscoJ103

Why noy towards the other side of the room?

November 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Carmen_Vila

Por qué en este caso no se usa el do siendo una pregunta directa?

November 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

Es que "could" es un verbo modal, y no se usa el verbo "do" con verbos modales sino cambio el orden del verbo y el sujeto.

You could... Could you...? I must... Must I... ? He can.... Can he...?

November 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/josep0402

No puede leerse el enunciado. Las respuestas lo tapan!!!

January 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MaximoHern399019

Me ha venido ocurriendo que en muchas ocasiones, Duolingo acepta, indistintamente, el uso de los términos "couch" y "Sofa" para traducir del Español al Inglés la palabra "Sofá", y en otras ocasiones no lo hace, como en esta ocasión (08/13/2019). Me gustaría saber en qué situaciones específicas, si es que las hay, debería usarse el uno o el otro en Inglés. Gracias.

August 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Orfera

Son sinónimos, si no lo acepta, a mi entender es un error y habría que reportarlo.

August 19, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.