"You read a book."
Translation:Voi leggete un libro.
What is the difference between, "voi leggete un libro" anda "tu leggi un libro"? both given as correct answer here.
'Voi leggete un libro' means 'You all (plural) read a book'. Meanwhile 'Tu leggi un libro' means 'you (singular) read a book'
Yes! But the question was, you read the book. How are you supposed to know, if it's tu or voi?
both choices are wrong when chosen, hopefully an update will fix this error
Even if Lei is formal legge stands for he or she reads and not you read. But good try I didn't even think of the Lei being formal
I keep picking all of thr answers and it continues to tell me I'm wrong.
what is "Lei legge un libro" and accepted response when it doesn't have anything relating to a female in the sentence?
It's wrong to say "Leggi un libro"? Or always I must put the pronoun?
'Lei' is she, but they were asking for 'tu', so you. I dont know why i am wrong now
she reads a book is not the correct answer!!! It asks for "You read a book"
This is a sentence from previous and early lessons. There is nothing to be learned from this example at this stage of the course!
The question should indicate whether the translation intends you singular "tu" or you plural "voi"
You used the tu form "leggi" instead of the voi form "leggete". Voi leggete un libro. Really WTH
All of the translations which were available to me included some variation on "tu legge" not "tu leggi" as above. Is that ever acceptable or is it an error?
Maybe what you saw was leggete?
In English there is no differentiation between 2nd person singular in plural, but in Italian there is. Tu leggi: you're speaking to one person. Voi leggete: you're speaking to more than one.
But antonella is right, legge is either third person or the law, so please let us know if this happens again :)
This question is incorrect. It asked for "You" read a book and it told me the correct answer was "Lei" legge un libro.
There was an option - albeit incorrect - as follows: "ha letto un giornale"
Is that an actual sentence, properly constructed? If so, what does it mean? Somethig to do with having a newspaper.