1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Mia madre fa la segretaria."

"Mia madre fa la segretaria."

Tradução:Minha mãe é secretária.

November 11, 2017

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Obamendes

Por que usar "fa" e não "è"?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Parece que se pode dizer seja "essere segretaria", seja "fare la segretaria:

"(fare) 14 Esercitare una professione, un mestiere:
fare l'avvocato, il meccanico, il commesso;"
http://dizionari.repubblica.it/Italiano/F/fare.php

"(fare) 9. esercitare un’arte, una professione, un mestiere:
fare il pittore, il commerciante"
http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=fare%201

"Ma che ci vuole una laurea per fare la segretaria?"
Corriere della Sera


https://www.duolingo.com/profile/ArnaldoCae3

Por que não pode ser traduzido como : minha mãe faz a secretaria?


https://www.duolingo.com/profile/SandraOliv295386

Qual a diferença entre mia madre fa la segretaria" e "Mia madre è segretaria" ou, Mia madre è una segretaria"???? Por que colocar o fa la?


https://www.duolingo.com/profile/SandraOliv295386

o que esta sentença está querendo dizer é "Minha mãe faz a secretaria." e não minha mãe è secretária como posto na tradução.


https://www.duolingo.com/profile/JuditeFiuz

Foi exatamente o que escrevi e foi considerado errado

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.