"A atinge un cuptor"

Translation:To touch an oven

November 11, 2017

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Gzeebzee
  • sau să nu atingeți un cuptor - might be more apropriate

https://www.duolingo.com/profile/vincemat

Fun fact: "a atinge" comes from Latin "tangere," to touch


https://www.duolingo.com/profile/EB4Ro
  • 1240

Mulțumesc! That was actually really helpful word association for me!


https://www.duolingo.com/profile/Lng52-._

I think "atinge" also means "to reach".


https://www.duolingo.com/profile/eharwagon

Is cuptor an oven (what you bake something in), a stove (the surface you cook on) or a range (a combined oven and stove)?

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.