"Matěj už je na střední škole šest let."

Translation:Matěj has been in high school for six years.

November 12, 2017

12 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Praha2017

The proposed answer ''Matěj has been in high school for six years.'' is missing a translation of ''už'', isn't it?! Or does the 'has been'-construction include that?


https://www.duolingo.com/profile/Sam278989

Is this typical in Czech high schools?


https://www.duolingo.com/profile/AgnusOinas

No, it takes 4 years.


https://www.duolingo.com/profile/dsarkarati

No one says "at high school". It's always "in high school".


https://www.duolingo.com/profile/Plat_

You were heard!


https://www.duolingo.com/profile/Praha2017

''Matěj has been attending high school for six years'' acceptable?


https://www.duolingo.com/profile/LukasBlech

I have the same question.


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

je na vs. navštěvuje/chodí na


https://www.duolingo.com/profile/dude_in_sky

Why does "střední škola" is translated as "high school"? Shouldn't it be something like "middle school"?


https://www.duolingo.com/profile/AgnusOinas
  • ZŠ - základní škola - 1. stupeň - 4 years -~- elementary/primary school
  • ZŠ - základní škola - 2. stupeň - 5 years -~- middle/secondary school
  • SŠ - střední škola - 4 years -~- high school
  • VŠ - vysoká škola - 3-5 years -~- university/college

https://www.duolingo.com/profile/nueby

Only if you just translate the individual words without caring what they mean.

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.