"K čemu jsou dobré znalosti dějepisu?"

Translation:What is knowledge of history good for?

November 12, 2017



"dobré znalosti" = "good knowledge" or only "knowledge"? Wouldn't the translation in the first case be: "What is a good knowledge of history good for"?

February 12, 2018


Tam nejsou žádné "dobré znalosti" ale "k čemu jsou dobré". Na dobré znalosti by to bylo "K čemu jsou dobré dobré znalosti dějepisu?"

August 20, 2018


Oh, I misinterpreted the czech sentence! Ups.

BTW ''What use is knowledge of history?'' is the grammatical construction of a similar former sentence in this skill section, so I think it should be accepted here as well. But there is no 'Report'-button!!

Edit: Maybe I am wrong: https://forum.duolingo.com/comment/26684058

September 25, 2018
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.