"I bought a calendar for next year."
I kind of like that they sometimes give us less direct translations. It makes your mind think in creative ways how to translate. So if your in a situation where you don't know quite the direct translation of what you're trying to say, you're a little more trained to think of creative ways to come up with a phrase that fits the meaning. And vice versa, there may be things in Japanese that the direct translation is something we wouldn't say in English (like the "I'm taking years" question to mean "I'm old").