"Ça consiste à manger des frites."
I'm struggling of thinking of when you would say this? Or is it random? All I can think of something like "He was eating a McDonald's meal. It consisted of eating fries"
Yeah, this sentence is weirding me out as well! I sure hate to think that my ability to learn the language is dependent on somehow magically understanding these "unconventional" phrases!
From the dictionary hints, I took it to mean: "it consists of fried foods". No good? Pourqouis?
This sentence is completely nonsensical in English. You could instead say "Our day consisted of eating fries", which would be gluttonous, but grammatically acceptable.
But more to the point: What does this sentence even mean to a French person?
Some sentences are just strange but this takes the cake. Stranger than owing someone a chicken. Who says that? Otherwise I love duolingo.