"Alessandro beve del caffè."

Tradução:Alessandro bebe café.

November 13, 2017

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/rafael-roman

Alessandro bebe do café. Não aceitou 12/11/2017.


https://www.duolingo.com/profile/LuigiMorgan

"Alessandro beve del caffè." quer dizer: "Alessandro (bebe/toma) (um pouco de) café."

"Alessandro bebe do café." é: "Alessandro beve dal caffè."


https://www.duolingo.com/profile/HELENABEAT688813

Pra que o del então? Seria um pouco de café,ou bebe do café


https://www.duolingo.com/profile/Erminio476142

Eu sou italiano,

É a primeira opção que você disse

Nós usamos estas preposições artigoladas:

DEL, DELLO, DELLA para o singular

e DEI, DEGLI, DELLE para o plural,

antes de uma palavra para dizer: UM POUCO DE ou UMA QUANTIDADE INDEFINIDA DE algo

Também eles podem ser traduzidos com os vossos

UM, UMA para o singular

e UNS, UMAS para o plural


https://www.duolingo.com/profile/ManoelSant120431

Agora entendi valeu cara.


https://www.duolingo.com/profile/AngeloPava6

Não entendi este "del" pra não aparecer na tradução...

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.