"Make a delicious breakfast."
Translation:맛있는 아침을 만드세요.
November 13, 2017
6 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
roberto727
222
"아침식사" is, of course, correct. I imagine the course lacks consistency because of so many volunteers. On top of that, it is far more natural to use 하다, 차리다, or 준비하다 than 만들다 when talking about prparing food. 1/10/18
roberto727
222
맛있는 아침을 차려라. reported 1/10/18. There is nothing in the English sentence that seems to require any level of politeness.
jody2457
813
Why does "맛있는 " have a subject ending "는"? It is modifying a noun that is Not the subject of the sentence "밋있는
어침을"