"Your mother has seen the games."

Translation:Deine Mutter hat die Spiele gesehen.

November 13, 2017

3 Comments


https://www.duolingo.com/Bekir978479

"sah die spiele" wurde abgelehnt. Warum?

November 13, 2017

https://www.duolingo.com/Kit845299
  • 22
  • 14
  • 13
  • 7

"Deine Mutter sah die Spiele" heißt übersetzt "Your mother saw the games". Ich glaube, es gibt keine Situation, in der man statt "Deine Mutter hat die Spiele gesehen" "Deine Mutter sah die Spiele" sagen würde. Anders herum geht es schon, weil im mündlichen Sprachgebrauch meistens das Perfekt für abgeschlossene Handlungen benutzt wird, im Gegensatz zum Englischen, in dem man das Präteritum öfter benutzt.

November 13, 2017

https://www.duolingo.com/mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

English present perfect should generally be translated with German "Perfekt".

It's just the other way around that is not true - German "Perfekt" may correspond to English present perfect or to English simple past.

Also, Spiele needs a capital letter.

November 14, 2017
Learn German in just 5 minutes a day. For free.