1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Quale titolo dovrei usare?"

"Quale titolo dovrei usare?"

Traduzione:Welche Anrede soll ich benutzen?

November 13, 2017

5 commenti


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniSi912655

non capisco perché la traduzione "sollte" non è accettata. La traduzione proposta corrisponde all'italiano:"quale titolo devo usare?"


https://www.duolingo.com/profile/DaCuco

Traduzione sbagliata: soll significa "devo" e NON è una forma di cortesia. Perché tradurlo quindi con "dovrei" (sollte)?


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

No, letteralmente è "devo", ma forse nel caso di questa frase sia più comune usare dovrei in italiano, mentre in tedesco "soll" va bene e "sollte" sarebbe troppo indiretto. Non lo so....

In tedesco c'è sempre la scelta tra sollen e müssen. Müssen è più forte, sollen può essere come un consiglio, si usa per chiedere che cosa sia giusta. Vedete anche https://www.deutschesinstitut.it/il-verbo-modale-mussen/ e https://www.tedesco-online.de/grammatica/capitolo_18/18_3_3_2_verbi_modali.htm :

I verbi modali müssen e sollen si traducono con dovere, ma c' è una grande differenza. Si utilizza müssen quando non esiste nessuna alternativa. Si utilizza sollen quando un' azione è favorevole da un punto di vista morale, ma non obbligatoria.


https://www.duolingo.com/profile/Matteo679177

In questo caso si può accettare solo il verbo "sollen" o anche il verbo "müssen"?

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.