1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Onlar parkta öğle yemeği yer…

"Onlar parkta öğle yemeği yerler."

Çeviri:They have lunch at the park.

April 7, 2014

8 Yorum

Konu önem sırasına göre

https://www.duolingo.com/profile/ygoksela

Burada "have" ne alaka? have yerine eat olması gerekmiyor mu?

April 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/omercito
Mod
  • 121

"to have breakfast" - kahvaltı yapmak "to have lunch" - öğle yemeği yemek "to have dinner" - akşam yemeği yemek

"eat lunch" kullanımı da gramer açısından doğrudur. fakat farklı bir anlama geliyor.

örneğin sofraya oturmuş ve yemeğinizi yemiyor olabilirsiniz. burada sofraya oturmuş olmanız "to have lunch" yemeğinizi yemiyor oluşunuz "to eat lunch" kullanımları ile ifade edilebilir.

veya öğle yemeği yemek için hazırsınızdır, yemek tabağınızdadır veya elinizdedir, ama yemeye başlamamışsınızdır. burada "let's have lunch" diyemezsiniz, çünkü zaten hâlihazırda öğle yemeğindesinizdir; fakat "let's eat lunch" diyebilirsiniz.

April 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MorukYasin

yani yemeğe oturmak = to have launch yemek yemek = eat launch

gibi fark yaratıyor.ilginç...

aradaki fark bismillah demeden yemeğe başlanmaz gibi bir şey :D

July 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/oksuz91

to eksik yazılmış

September 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/BilgePamuk

they eat lunch at the park olabilir mi /

May 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/engin550044

"My daughters run IN the park" derken burada "They have lunch AT the park" dedik. O nasıl oluyor?

April 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/TCAysenAkay

Güzel bir soruymuş hadi answer please

February 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AliRzaTank

Bu İngilizce'ye en kolay dil diyenin

June 19, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.