"L'uomo con i pantaloni viola è un pagliaccio."

Tradução:O homem com as calças roxas é um palhaço.

November 13, 2017

15 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Fintrenas

Cuidado, se a opção for empregar o vocábulo violeta, em português com acepção de cor não se flexiona no plural. Portanto: O homem com as calças violeta... (não: violetas).


https://www.duolingo.com/profile/P.MachadoRute

Em português dizemos: O homem com a calça roxa é um palhaço.


https://www.duolingo.com/profile/montibica

Ainda que o dicionário aceite no plural, a maneira mais natural e comum é no singular. Por favor @equipeduolingo, revisem isso.


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

É errado rever algo que está correto.


https://www.duolingo.com/profile/Slvio689563

Calça é cada uma das partes que cobrem as pernas, o vestuário composto pelas duas partes é chamado de calças (substantivo feminino plural), assim como óculo é cada uma das lentes que compõem os óculos (substantivo masculino plural).


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Muito bem explicado. O exemplo dos óculos é bastante sugestivo.


https://www.duolingo.com/profile/Slvio689563

Grazie mille, caro amico, un forte abbraccio.


https://www.duolingo.com/profile/MammaFlavia

Em português, calça se usa no singular.


https://www.duolingo.com/profile/FabianaAze10

Na verdade, o correto é no plural mesmo. Uma calça em cada perna.


https://www.duolingo.com/profile/RicoLis

O palhaço vestiu duas calças,kkkkk...que palhaçada!


https://www.duolingo.com/profile/JaneilsonHD

Palhaço como profissão ou como adjetivo?


https://www.duolingo.com/profile/thevaldeci

Con i ou coi que é forma contraída poderia ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/JoBuosi

A pronúncia de "pagliaccio" está uma palhaçada... muda de um exercício para outro... coerência, por favor!!

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.