This is incorrect!!! The only acceptable translation here is "noi suferim din CAUZA ta" not "datorita"!
what if you say it sarcastically?
The hint suggests "vouă" instead of "voastră"
I was given ”Suferim datorită ţie” to get this one, I assume a more comparable translation of ”datorită” would be ”due to / because of” ?
Here I see NOI SUFERIM DIN AUZA TA which is translated from WE SUFFER BECAUSE OF TOU which seems to be wrong translation. Neither in hints nor elsewhere mentioned examples pointed above. What's happend with DL this days!?