"Der Koch meldet ein Feuer!"

Traduzione:Il cuoco notifica un incendio!

1 anno fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/sergio64747

il cuoco segnala un incendio

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Letizia444521

Sta nale in italiano, se mai "avvisa di" "informa di"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/laura215738

I tedeschi hanno il pallino delle assicurazioni, penso che sia in questo contesto l'utilizzo di un verbo giuridico che, in questa frase assolutamentenon ci sta!!! Meglio usare il verbo informare, che va bene in ogni caso.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/FrancescaFugazzi

Bruttissima traduzione!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/6krat8K3

in italiano non ha praticamente un vero significato, quindi il verbo va cambiato in "segnala" o meglio ancora "avverte" che...

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Anton329685

Visto il punto esclamativo alla fine, il significato della frase è che il cuoco avverte che c'è un incendio. Ma un tedesco userebbe 'melden'?

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
  • 22
  • 22
  • 15
  • 14
  • 14
  • 9
  • 369

Non è così male. È un po' ufficiale, ma non è del tutto insolito. Forse avrei detto "Der Koch sagt, es brennt!"....

3 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.