1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Mia biciklo estas tute malsa…

"Mia biciklo estas tute malsama ol la via."

Traducción:Mi bicicleta es totalmente distinta de la tuya.

November 14, 2017

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Vactaro

También se puede decir que la tuya


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No: se dice "distinto de algo", no "distinto que algo".


https://www.duolingo.com/profile/Carlos757606

Yo he cometido el mismo error que Vactaro. Supongo que "ol" me induce a pensar en una comparación: más que... , menos que...., igual que ... y por lo tanto distinta que....


https://www.duolingo.com/profile/AngelChena07

"mi bicicleta es totalmente diferente que el tuyo" ¿Por qué me pone mal?

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.