"Nach dem Frühstück lesen Sie ihr eine Zeitschrift vor."

Übersetzung:After breakfast, you read her a magazine.

Vor 4 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/MelanieLuk1

Warum geht "After the breakfast..." nicht?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/christian
christian
Mod
  • 22
  • 22
  • 22
  • 21
  • 19
  • 18
  • 13
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Bei Mahlzeiten steht im Englischen kein Artikel. Einen Artikel zu verwenden wäre im Englischen genauso falsch wie im Deutschen den Artikel wegzulassen.

  • after breakfast

  • during lunch

  • before dinner

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Anke575890

Wieso You ? Warum ist They falsch?

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/HeikeCylia

Weil es heisst" sie lesen", they schreibt man wenn es heisst "sie liest"

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Heinz836649
Heinz836649
  • 25
  • 24
  • 23
  • 16

Warum geht nicht " lesen sie ihr nach dem Frühstück eine Zeitschrift vor ? Ist das denglish ???

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Gabi539130

Warum geht nicht: you read her a magazine after breakfast

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/darrencrisis

Ich versteh nicht wieso man YOU benutzen soll, wenn der Satz in Deutsch eindeutig SIE lesen ihr eine Zeitschrift vor ist, also im Sinn von indirekt. YOU würde man nur benutzen wenn es heißen würde Nach dem Frühstück lest IHR ihr eine Zeitschrift vor. Vielleicht irre ich mich auch~

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/christian
christian
Mod
  • 22
  • 22
  • 22
  • 21
  • 19
  • 18
  • 13
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Da "Sie" in diesem Satz großgeschrieben steht, kann es sich nur um die höfliche Anrede (Siezen) handeln.

Vor 4 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.