1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "O faço em qualquer lugar me …

"O faço em qualquer lugar me encontre."

Tradução:Lo faccio ovunque mi trovi.

November 14, 2017

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Vagner196484

a frase em português não tem sentido


https://www.duolingo.com/profile/Civi10

O QUE É ISSO?????


https://www.duolingo.com/profile/MavotSirc1

Gente! Sinceramente e me racho de rir com estas traducões ridículas do Duolingo. Mas o curso tem sido ótimo, ja estou conseguindo compreender a maioria dos filmes sem precisar da legenda.


https://www.duolingo.com/profile/Rubenspolastro

frase incompreensível e sem sentido no português


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

"... lugar ONDE me encontre".


https://www.duolingo.com/profile/Olinda420706

A tradução para português correto deveria ser: Faço-o em qualquer lugar que me encontre.


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Qual é o sujeito do predicado "me encontre" na frase que você propõe? Quem ou o quê me encontra?


https://www.duolingo.com/profile/walter33403

lo faccio ovunque che mi trovi. o faço em qualquer lugar que me encontre.


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Então é o lugar que anda à minha procura para me encontrar? Tem que ser "... em qualquer lugar EM que me encontre" ou "... em qualquer lugar ONDE me encontre".


https://www.duolingo.com/profile/MavotSirc1

Horripilante, um assassinato a língua portuguesa.


https://www.duolingo.com/profile/RrucciMari

a frase em portugues é um absurdo

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.