How is medicii veterinari different from veterinari?
It is different for one has a definite article, and the other does not. But I guess "medicii veterinari" would be the same has "veterinarii"
no difference, it’s just a next poorly created exercise...
Romanian is an odd language.
Is it the same as the difference between "the veterinarian" and "the vet", maybe?
This sentence needs to be reworked
A heart trap for sure.
Marked as correct, but with a typo, when I missed out medicii
There is only "veterinari" available in the options. Still accepted with a typo notice
Why doesn't it provide a female form for veterinarian?